有意思的是,王国维偏偏又在《人间词话》里明确呼吁:“词忌用替代字”,因为替代字说明作者“非意不足,则语不妙也”,“意足则不暇代,语妙则不必代。”总之,对于才力充沛的词人来说,根本没有使用替代字的必要。
诗与词,本就是日常语言文字的“替代语”。同样的意思,偏要用更美的修辞、更迂绕的方式、更不日常化的词汇说出。正是以此,诗词才能超离于人人熟悉的尘俗世界,让读者获得不同寻常的体验。诗词和日常语言的区别,很大程度就体现在“替代语”的使用中。
所以,替代字词并非大忌,真正的大忌是替代字词逐渐变成固定用语,成为了另一种套路固定的日常语言。这种语言无法再呼唤出诗歌应有的新鲜感和审美感,反而会将诗歌从超离之境又拉回到尘俗的水准,并因平添迂腐之味而再度减色。
浣溪沙
[五代南唐]李璟
菡萏香销翠叶残。
西风愁起绿波间。
还与容光共憔悴,
不堪看。
细雨梦回清漏永,
小楼吹彻玉笙寒。
簌簌泪珠多少恨,
倚栏杆。
(选自《唐宋词格律》第14页)
词忌用替代字。美成《解语花》之“桂华流瓦”,境界极妙,惜以“桂华”二字代“月”耳。梦窗以下,则用代字更多。其所以然者,盖此少游之“小楼连苑”、“绣毂雕鞍”所以为东坡所讥也。
沈伯时《乐府指迷》云:“说桃不可直说桃,须用‘红雨’、‘刘郎’等字;说柳不可直说破柳,须用‘章台’、‘灞岸’等字。”若唯恐人不用代字者。果以是为工,则古今类书具在,又安用词为也?宜其为《提要》所讥也。
——王国维《人间词话》
冯震翔更多作品
世说文丛总索引