分别诗1138
——希伯来书9
神啊
是的
无论是在旷野建立帐幕
无论是在耶路撒冷建立圣殿
无论是在地极建立教会
都在在于建立以主基督耶稣为元首的祭司的国度
在于建立使众人侍奉永生神的圣洁的国度
神啊
是的
耶和华说:你们要归我作祭司的国度
为圣洁的国民
听从我的话
遵守我的约
作属我的子民
神啊
是的
惟有信了基督耶稣的人
是被拣选的族类
是有君尊的祭司
是圣洁的国度
是属神的子民
分别诗1139
——希伯来书10
神啊
是的
和合本的诗篇第40篇是照古希伯来语的旧约译的
译得已经够好的了
6到8节译成这样
祭物和礼物,你不喜悦
你已经开通我的耳朵
燔祭和赎罪祭非你所要
那时我说:看哪,我来了
我的事在经卷上已经记载了
我的神啊,我乐意照你的旨意行
你的律法在我心里
就好像我并不懂古希伯来语那样
我没有看出来
这是指着耶稣写的
这也是指着每年常献祭的事到耶稣只一次献上他的身体就废掉了
神啊
是的
和合本的希伯来书第10章的5到7节
引用的诗篇第40篇是照古希腊语的旧约
《七十士译本》译的
译得已经够好的了
神啊,祭物和礼物是你不愿意的
你曾给我预备了身体
燔祭和赎罪祭是你不喜欢的
那时我说:神啊,我来了
为要照你的旨意行
我的事在经卷上已经记载了
就好像我并不懂古希腊语那样
我没有看出来
这是指着耶稣写的
这也是指着每年常献祭的事到耶稣献了一次永远的赎罪祭就成全了
神啊
是的
凭着字母文字和象形文字的构词不同产生的必然性语言差异
凭着语言的翻译或转译产生的必然性意义损失
也可以判断得出来
古希伯来语的诗篇第40篇必然比古希腊语的诗篇第40篇更好
古希腊语的诗篇第40篇必然比和合本的诗篇第40篇更好
也可以判断得出来
对于旧约来说
古希伯来语的原文是更真实的
是更准确的
更好的
对于新约来说
古希腊语的原文是更真实的
是更准确的
更好的
分别诗1140
——希伯来书11
神啊
是的
信是所望之事的实底
是未见之事的确据
信是出乎神的信
信的实底乃是神给人的信的赏赐
信的确据乃是神给人的信的记念
信在先,所望之事在后
信在前,未见之事在后
神啊
是的
人非有信
就不能得神的喜悦
因为到神面前的人必须信有神
且信他赏赐那寻求他的人
这就如信的人要追求与众人和睦
并要追求圣洁
非圣洁没有人能见主
神啊
是的
存着信心的人承认自己是客旅
是寄居的
说这样话的人是表明自己要找一个家乡
他们若想念所离开的家乡
还有可以回去的机会
他们却羡慕一个更美的家乡
就是在天上的
分别诗1141
——希伯来书12
神啊
是的
我们与罪恶相争
还没有抵挡到流血的地步
我们有什么遭遇可与那许多的殉道者相比的
我们没有什么遭遇可与那许多的殉道者相比的
我们有什么逼迫可与那许多的见证人夸口的
我们没有什么逼迫可与那许多的见证人夸口的
这是我们要知道的
神啊
是的
我与罪恶相争
还没有抵挡到流血的地步
我有什么遭遇可与那许多的殉道者相比的
我没有什么遭遇可与那许多的殉道者相比的
我有什么逼迫可与那许多的见证人夸口的
我没有什么逼迫可与那许多的见证人夸口的
这是我要知道的
分别诗1142
——希伯来书13
神啊
是的
神是昔在、今在、以后永在的神
神是昔在、今在、以后永在的全能者
圣经都是神所默示的
经上的话是不能废的
就是到天地都废去了
经上的话一点一画也不能废去
都要成全
不能加添什么
不能减去什么
就是说
圣经是昔在、今在、以后永在的圣经
经上的话是昔在、今在、以后永在的话
神啊
是的
基督耶稣昨日、今日、一直到永远是一样的
他是阿拉法,他是俄梅戛
他是首先的,他是末后的
他是初,他是终
他是为我们信心创始成终的主
他是为那真道创始成终的主
他就是那真道
道就是神口里所出的一切话
道就是神
就是说
耶稣基督是昔在、今在、以后永在的神
耶稣基督的话是昔在、今在、以后永在的话
神啊
是的
神是灵
神与时间、空间没有关系
神没有时间、空间概念
神跨越一切时间、空间的纯粹直观形式
神不受时间、空间的限制
就是说
神的话语不受时间、空间的限制
神的话语跨越一切时间、空间的纯粹直观形式
神的话语适用于古时,也适用于今日
神的话语适用于犹太人,也适用于希利尼人
神的话语没有不适用的时间、时代或历史时期
神的话语没有不适用的空间、地理或环境
神啊
是的
圣经无误(译本除外,汉译本尤其除外)
圣经的话语永远有效,永不过时
凡用时间、时代或历史时期不同为理由
又用空间、地理或环境不同为借口
认为有的吩咐、教训或命令已经不适用了
连有的不可的事、不许的事或禁止的事
起码不适用现今的情况
起码不适用汉语世界的情况
这是不听从神的话的犯罪行为
这是随着自己的欲心、随从各样的异端
是不照着基督、不持定元首、不遵他而行
是被那诸般怪异的教训勾引了去
面海更多作品
世说文丛总索引