崇充崇重翀。重翀宠重珫。重翀冲,重珫宠。宠崇憃。重珫冲宠冲崇充。崇充憧憧重忡忡。重珫充重重铳涌艟。重珫重冲崇充,崇充冲艟揰重珫。重珫铳冲崇充,崇充蹖重翀,揰憃虫罿,冲罿涌。
【注释】
崇充[chóng chōng]:人名。姓崇名充。崇:1.姓;2.崇敬,尊重;3.助长,增长。 充[chōng]:装满,充满。
重翀[chóng chóng]:人名。姓重名翀。重:1.姓;2.重复,又;重新,再次。重重:层层。
宠[chǒng]:1.宠爱;偏爱2.骄纵。
重珫[chóng chōng]:人名。姓重名珫。
冲[chōng]:1.冲和,谦和;2.冲击,冲撞;3.冲向;快速直上;4.向上涌流。5.冲击,冲走。[chòng]1.凭,根据;2.对着,向着。
憃[chōng]:愚笨。
憧憧[chōng chōng]:心神不定貌。
忡忡[chōng chōng]:忧虑不安貌。
铳[chòng]:一种旧式火器。
涌[chōng]:河汊。
艟[chóng]:古战船。
揰[chòng]:推击。
蹖[chōng]:踏。
憃虫[chōng chóng]:蠢虫。虫:比喻具有某种特点的人(多含轻蔑意)。
罿[chōng]:捕鱼的网。
【译文】
崇充尊崇重翀。重翀宠爱重珫。重翀谦和,重珫骄纵。骄纵助长了愚笨。重珫冲着宠爱冲撞崇充。崇充心神不定又忧虑不安。重珫装满层层的火铳在河汊的战船上。重珫再次冲撞崇充,崇充冲向战船推击重珫。重珫用火铳对着崇充,崇充踏在重翀身上,将这个蠢虫推击进渔网里,将渔网冲进了河汊。
何美鸿更多作品
世说文丛总索引