注释:
隞[áo]:古地名。商朝的都城,在今河南郑州西北。
骜[ào]:桀骜,倔强
澳[ào]:海边弯曲可以停船的地方
拗[ào]:违反;不服从;[ǎo]本义折断
扷[ào]:量,称
柪[āo]:曲木
摮[áo]:击打
謷謷[áo][áo]:哭不止
慠慠[áo][áo]:忧心
鏊[ào]:烙饼用的平底铁锅,俗称鏊子或鏊盘
芺[ǎo] :古书上说的一种草,亦称“苦芺”,嫩苗可食用
奥[ào]:室内的西南角,泛指房屋及其他深处隐蔽的地方
廒[áo] :收藏粮食的仓库
译文:
隞地姓敖的老妇人,给藏獒穿上夹袄准备带去海边漫游。藏獒桀骜,老妇人傲慢。藏獒违拗老妇人就在凹陷的山坳里遨游。老妇人懊恼,用根弯曲的木头击打藏獒。曲木折断,藏獒嗷嗷鸣叫,老妇人哭不止。藏獒跟老妇人鏖战起来,老妇人忧心,用烙饼用的平底铁锅击打死藏獒,在房屋深处的收藏粮食的仓库用苦芺草熬煮藏獒。
何美鸿更多作品
世说文丛总索引