注释:
班[bān]:这里指人名。
舨[bǎn]:往返于大船之间,或大船与码头之间的小型交通船
伴[bàn]:相伴;同伴
办[bàn]:置办;惩办
板[bǎn]:木板;露出严肃或不高兴的表情
坂[bǎn]:山坡,斜坡
阪[bǎn]:崎岖硗薄的地方
湴[bǎn]:烂泥
般般[bān bān]:众多貌;犹种种,样样
柈[bàn]:柈子,大块的木柴
拌[bàn]:搅和;口角
扳[bān]:使位置固定的东西改变方向或转动
瘢[bān]:创伤或疮疤愈合后在皮肤上留下的痕迹
译文:
名叫班的人相伴着同伴乘着舢板去山坡置办木板,山坡上一半是崎岖硗薄的土地,一半是烂泥。众多的木板和大块的木柴搅和在一起。同伴扳开大块木柴,班搬动木板。木板绊到了同伴,同伴装扮成不高兴的样子和班拌嘴,搬起烂泥惩办班,(却)绊在了烂泥里,(身上溅起)众多如花瓣般的斑痕。
何美鸿更多作品
世说文丛总索引