注释:
旰[gàn]:天色晚。
甘苷[gān gān]:人名。甘:1.姓;2.甘甜;3.味美的食物;4.甘愿。
竿[gān]:竹竿。名词动用,以竿悬挂。
鳡[gǎn]:鱼名,身体长而大,性凶猛,也叫黄钻。
忓[gǎn]:疲惫。
赶[gǎn]:1.赶赴;2.追赶;3.驱赶。
赣[gàn]:江西。
淦淦[gàn gàn]:人名。
坩[gān]:盛物的陶器。名词动用,用陶器盛物。
柑[gān]:柑橘。
感[gǎn]:1.感觉,感受;2.感动;3.感谢。
干[gān]:1.干犯,冒犯;2.干预,干涉;3.能干。
尴[gān]:尴尬,处境困难,不好处理。
甘玕[gān gān]:人名。
杆[gǎn]:杆子,用木头等制成的派一定用场的细长的东西。
澸[gǎn]:洼地。
敢[gǎn]:果敢。
译文:
天色晚了,甘苷用竹竿悬挂着鳡鱼疲惫地赶赴江西,淦淦用陶器装着甘甜的柑橘(也)赶赴江西。感觉鳡鱼是味美的食物,淦淦追赶上甘苷,冒犯甘苷。甘苷感到尴尬。甘玕用杆子干预淦淦,将淦淦驱赶到洼地。甘苷感动于甘玕的果敢和能干,甘愿将竿子悬挂的鳡于来感谢甘玕。
何美鸿更多作品
世说文丛总索引