何美鸿丨汉语文学奇葩——同音字趣文:获祸 - 世说文丛

何美鸿丨汉语文学奇葩——同音字趣文:获祸

特别声明:本文丛作品多为原创,版权所有;特殊情况会在文末标注,如有侵权,请与编辑联系。

霍霍伙霍曤货篧艧瀖活。霍霍火,藿和臛濩镬。或货篧,佸霍曤艧。或惑霍曤货耠或夥获。霍曤嚄,霍霍惑。霍曤活,霍货夥耠艧。瀖湱湱,夥耠豁艧,货耠获祸。霍霍火,霍曤姡惑。

注释:
霍霍[huò huò]:这里指人名。霍:1.姓;2.迅速。
伙[huǒ]:合伙。
霍曤[huò huò]:这里指人名。
货[huò]:1.卖,出卖;2.买,买进。
篧[huò]:取鱼竹器。
艧[huò]:船。
瀖[huò]:瀖水。水名。
活[huó]:1.生存,生活;2.活泛,灵活。
火[huǒ]:1.指中医里的上火;2.发火,生气。
藿[huò]:藿香,其嫩茎叶为野味之佳品。具芳香化浊,发表解暑功效。
和[huò]:粉状或粒状物掺和在一起,或加水搅拌使成较稀的东西。
臛[huò]:肉羹。
濩[huò]:煮。
镬[huò]:古代的大锅。 
或[huò]:1.有人,某人;2.或许。
佸[huó]:相会。
惑[huò]:1.蛊惑;2.疑惑;3.迷惑,迷乱。
耠[huō]:即犁,翻松土壤的农具。
夥[huǒ]:盛多。
获[huò]:1.获得,收获;2.遭受。
矆[huò]:惊视。
嚄[huò]:表示惊讶。  
湱湱[huò huò]:水波相击声。
豁[huō]:裂开。
祸[huò]:祸患。
姡[huó]:羞愧的样子。

译文:
霍霍与霍曤合伙在瀖水的船上卖取鱼竹器生活。霍霍上火,用藿香和肉羹在大锅里煮。某人买取鱼竹器,与霍曤相会在船上。某人蛊惑霍曤卖犁或许很多收获。霍曤表示惊讶,霍霍感到疑惑。霍曤活泛,迅速买进很多犁。瀖水湱湱地响,盛多的犁使船豁裂开了口子,买犁遭受了祸患。霍霍发火,霍曤为自己的迷乱感到羞愧。



何美鸿更多作品
世说文丛总索引

未经允许不得转载:

转载或复制请以 超链接形式 并注明出处 世说文丛
原文地址: 《何美鸿丨汉语文学奇葩——同音字趣文:获祸》 发布于2022-5-30

切换注册

登录

您也可以使用第三方帐号快捷登录

切换登录

注册

觉得文章有用就打赏一下文章作者

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏

sitemap