注释:
埒[liè]:矮墙。
列列[liè liè]:行列分明。列:1.行列;2.各,众;2.排列。
栵[liè]:丛生的小树。
茢[liè]:苇花。
劣[liè]:1.弱,小;2.顽劣;3.劣势。
姴[liè]:美。
儠[liè]:高大健壮的人。
猎[liè]:猎捕;猎取。
犣[liè]:旄牛。
冽[liè]:凛冽,寒冷。
爉[liè]:火声。
烈[liè]:1.猛烈;2.刚烈,刚直;
捩[liè]:1.违逆;2.扭转。
劦[liè]:用力不停。
擸[liè]:持,执。
鬣[liè]:鬣毛,某些哺乳动物颈上生长的又长又密的毛。
趔[liè]:趔趄,身体歪斜,脚步不稳,要摔倒的样子。
躐[liè]:踩,踩踏。
裂[liè]:开裂。
译文:
矮墙边丛生的小树行列分明,苇花弱小而美丽。众多高大健壮的人排列在矮墙边猎捕牦牛。矮墙边寒冷,火声猛烈。牦牛顽劣,违逆各位高大健壮的人。高大健壮的人刚烈,用力不停地用手执着牦牛颈脖上的长毛。牦牛打了个趔趄,踩踏到了矮墙上,矮墙开裂。各位高大健壮的人扭转了劣势,猎取了牦牛。
何美鸿更多作品
世说文丛总索引