风景人物、花鸟鱼虫,用之火柴商标的选题比较常见。当“表情包”式样的火花出现在火柴盒上时,确实会给你带来一个惊喜。巧的是,商标名称本身就是“惊喜”火柴。
尺寸5.5 x 3.5厘米的贴标,是早期日本的一枚老火花。单色的印刷,墨迹饱满、图案清晰。上下呼应的装饰飘带,显示SURPRISE的牌号以及“安全火柴”的字样。
英文的SURPRISE,是惊喜、惊讶、惊奇、意外的含义,传递的是意想不到、突然发生、令人惊诧的事物,其中也包含出乎意料的做事方式和出奇制胜的行动方略。
不得不说,以SURPRISE的人类情感作为火柴商标的用字,实在是标新立异,同时又似乎颇为罕见。画面的核心,呈现一名头戴帽子、眼挂镜片、身穿制服的绅士模样的西洋人士。拉长的脸型与张开的大嘴,像是惊奇的感叹或是惊心的呐喊,生动描绘出SURPRISE的深厚内涵。
再看标贴的底边,是一行IGNITES ONLY ON THE BOX的英文,那是对飘带上的SAFETY MATCH(安全火柴)所做的使用方法的简短说明,即“仅在盒上点燃”的温馨提示。
MANUFACTURED IN JAPAN,是“在日本制造”的产地标注。而TRADE MARK(商标)的下面,则是断开的IMPREGNATED一词。它是火柴梗枝经磷酸浸泡的防灼处理后,能够避免火柴杆燃烧的余烬脱落。
从语言学的角度来看,现代汉语吸收了海量的日语汉字,从而极大地丰富了中文的语言表达和文化传播。随着改革开放步伐的加快,欧美语言文字也逐渐带入人们的日常生活。比如,“久仰”的客套用词,往往被“见到你很高兴”的一句常用语替代。
谈及火花上的SURPRISE“惊喜”,它也常常在“给你一个惊喜”的语境中出现,特别是齐声高唱“生日歌”的回转曲调时,再来一份精美的礼物,那不就是大大的惊喜吗。
前段时间,中文媒体频现“窜访”的新闻和评论。但所见之对应的英文翻译,好像仅仅用极其普通而又平缓的visit(访问)一词表述。同样是讯息传递,语言不应再有双重的标准。当“窜”字本身所包孕的深刻含义没有通过有效的言语转译时,眼前的这枚SURPRISE火花,是不是可以给出一种新的选项呢。
平面图案的小小火花,人物表情的惊讶、惊奇、惊怵、惊扰,皆可与“窜访”形成勾连。火花图案没有画出的大跌眼镜,将会是现实世界演绎的竹篮打水。不过,那也算是一个SURPRISE吧。
张勇更多作品
世说文丛总索引