何美鸿丨汉语文学奇葩——同音字趣文:吴婺妩舞 - 世说文丛

何美鸿丨汉语文学奇葩——同音字趣文:吴婺妩舞

特别声明:本文丛作品多为原创,版权所有;特殊情况会在文末标注,如有侵权,请与编辑联系。

吴婺舞庑屋,邬戊武梧坞,乌鹉巫芜墲。邬戊兀兀务武,屋无物。乌鹉屋物膴。吴婺妩舞,邬戊晤吴婺,寤寤怃吴婺。乌鹉晤吴婺,杌杌骛吴婺。雾午,乌鹉捂五污鼯侮吴婺。吴婺㐳呜呜,毋牾乌鹉。邬戊误吴婺,恶伍乌鹉。乌鹉诬邬戊,邬戊躌乌鹉。乌鹉悟勿侮吴婺。

注释:
庑[wǔ]  堂下周围的廊屋
坞[wù]  四边如屏的花木深处,或四面挡风的建筑物。泛指四面高中央低的处所。
巫[wū]  名词动用,使用巫术。
芜[wú]  乱草丛生的地方
墲[wú]  墓地
兀兀[wù][wù]  用心的、劳苦的样子
膴[wǔ]  盛多
晤[wǔ]  遇,见面
寤寤[wù][wù]  睡不着的样子
怃[wǔ]  爱怜
杌杌[wù][wù]  痴呆貌
骛[wù]  追求,强求
鼯[wǔ]  鼯鼠,飞鼠
㐳[wù]  不安
牾[wǔ]  违背,不顺从
躌[wǔ]  踩,踩在上面

译文:
吴婺在廊屋里跳舞,邬戊在梧桐树的坞堡里习武,乌鹉在乱草丛生的墓地上使用巫术。邬戊用心致力于习武,家中空无一物。乌鹉家中物资盛多。吴婺妩媚地跳着舞,邬戊遇见吴婺,爱怜她而睡不着觉。乌鹉见到吴婺,一副痴呆的样子想强求得到吴婺。一个有雾的中午,乌鹉捂着五只脏污的鼯鼠欺侮吴婺。吴婺不安地呜呜哭泣,不敢违逆乌鹉。邬戊误解了吴婺,厌恶与乌鹉为伍。乌鹉诬陷邬戊,邬戊踩在了乌鹉身上。乌鹉醒悟不能欺侮吴婺。

飞鼠.gif



何美鸿更多作品
世说文丛总索引

未经允许不得转载:

转载或复制请以 超链接形式 并注明出处 世说文丛
原文地址: 《何美鸿丨汉语文学奇葩——同音字趣文:吴婺妩舞》 发布于2022-9-29

切换注册

登录

您也可以使用第三方帐号快捷登录

切换登录

注册

觉得文章有用就打赏一下文章作者

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏

sitemap