注释:
庑[wǔ] 堂下周围的廊屋
坞[wù] 四边如屏的花木深处,或四面挡风的建筑物。泛指四面高中央低的处所。
巫[wū] 名词动用,使用巫术。
芜[wú] 乱草丛生的地方
墲[wú] 墓地
兀兀[wù][wù] 用心的、劳苦的样子
膴[wǔ] 盛多
晤[wǔ] 遇,见面
寤寤[wù][wù] 睡不着的样子
怃[wǔ] 爱怜
杌杌[wù][wù] 痴呆貌
骛[wù] 追求,强求
鼯[wǔ] 鼯鼠,飞鼠
㐳[wù] 不安
牾[wǔ] 违背,不顺从
躌[wǔ] 踩,踩在上面
译文:
吴婺在廊屋里跳舞,邬戊在梧桐树的坞堡里习武,乌鹉在乱草丛生的墓地上使用巫术。邬戊用心致力于习武,家中空无一物。乌鹉家中物资盛多。吴婺妩媚地跳着舞,邬戊遇见吴婺,爱怜她而睡不着觉。乌鹉见到吴婺,一副痴呆的样子想强求得到吴婺。一个有雾的中午,乌鹉捂着五只脏污的鼯鼠欺侮吴婺。吴婺不安地呜呜哭泣,不敢违逆乌鹉。邬戊误解了吴婺,厌恶与乌鹉为伍。乌鹉诬陷邬戊,邬戊踩在了乌鹉身上。乌鹉醒悟不能欺侮吴婺。
何美鸿更多作品
世说文丛总索引