注释:
沫沫[mò mò]:人名。沫:沫水,古水名,即今四川省大渡河。
摹[mó]:描摹,临摹。
魔[mó]:着魔。
摩[mó]:1.观摩;2.迫近,贴近。
茉[mò]:茉莉。
模[mó]:以为规范、标准。
谟[mó]:规划。
磨[mó]:1.研磨;2.折磨。
墨[mò]:墨水。
陌[mò]:田间小路。
嬷嬷[mó mó]:称呼老年妇女。
秣[mò]:喂牲口。
耱[mò]:用耱平整土地。
蓦[mò]:蓦然,忽然。
眽[mò]:视。
摸[mō]:抚摸。
劘[mó]:规劝,谏诤。
莫[mò]:莫要,不要。
漠[mò]:漠然,淡漠。
没[mò]:1.没收;2.沉没。
抹[mǒ]:除去,抹掉。
寞[mò]:寂寞。
末[mò]:末尾,结末。
瘼[mò]:病,疾病。名词动用,生病。
殁[mò]:死。
译文:
沫沫临摹着了魔,观摩茉莉的模型,规划磨墨以茉莉为标准来临摹。嬷嬷在田间小路喂牲口和用耱平整土地,蓦然看见沫沫,贴近茉莉,摸着茉莉,规劝沫沫不要临摹。沫沫漠然。嬷嬷折磨沫沫,没收抹除了茉莉。沫沫寂寞,结末生疾病沉入沫水死亡。
何美鸿更多作品
世说文丛总索引