注释:
母[mǔ]:母亲。
木[mù]:1.质朴;2.麻木,木然;3.树木。
牧[mù]:放牧。
牡[mǔ]:雄性的牲畜。
牳[mǔ]:牛。
亩[mǔ]:田垄。
姆[mǔ]:古代教育未出嫁女子的女教师。
睦[mù]:和睦。
募[mù]:征集,募集。
苜[mù]:苜蓿,是优质饲料和绿肥。
慕[mù]:1.钦慕;2.思念。
穆[mù]:温和。
暮[mù]:1.傍晚,日暮;2.年老,衰老。
霂[mù]:小雨。名词动用,下小雨。
沐[mù]:1.润泽;2.沐浴。
艒[mù]:小船。
幕[mù]:帐幕。
目[mù]:1.看,注视;2.眼睛。
墓[mù]:墓地。
译文:
母亲质朴,在田垄边放牧公牛。教育未出嫁女子的女教师与母亲和睦,募集苜蓿给母亲。母亲钦慕女教师的温和。女教师的温和润泽着母亲。日暮时下起小雨,女教师在小船上沐浴,母亲募集帐幕给女教师。母亲年老(后),想念女教师。女教师看母亲眼睛木然,给母亲募集了一座有树木的墓地。
何美鸿更多作品
世说文丛总索引