注释:
朴朴[piáo piáo]:这里指人名。
骠[piào]:骠勇,勇猛。
僄[piào]:轻薄,轻狂。
漂[piāo]:1.漂泊,流浪;2.漂洗;3.漂浮;4.[piào](事情)落空。
蔈[piào]:用于地名。
嫖[piáo]:嫖娼,玩弄娼妓的堕落行为。
剽[piāo]:抢劫;掠夺。
瞟[piǎo]:斜着眼睛看。
彯[piāo]:飘带。
瓢[piáo]:水瓢,用葫芦干壳做成的勺。
飘[piāo]:飘扬,飘飞;飘落。
票[piào]:钞票或其他形式的纸币。
慓[piào]:急疾,迅捷。
缥[piǎo]:青白色的丝织品。
殍[piǎo]:饿殍,饿死后无人收尸的人。
薸[piáo]:大薸,水草,又叫水浮莲,叶子可用作猪饲料。
译文:
朴朴勇猛而轻狂,漂泊在蔈地。朴朴嫖娼又抢劫,瞟到飘带抢劫飘带,瞟到水瓢抢劫水瓢。朴朴瞟到飘扬的钞票,迅捷地掠夺钞票。朴朴漂洗青白色的丝织品,瞟到饿殍漂浮在水草上,钞票飘落在饿殍上,抢劫落空。
何美鸿更多作品
世说文丛总索引