注释:
濮[pú]:濮水,古水名,流经古菏泽区域的一条重要河流,是雷夏泽和巨野泽的水源之一。
溥[pǔ]:水之大,泛指广大。
浦[pǔ]:水滨。
蒲[pú]:香蒲,俗称蒲草。多年生草本植物。生于水边或池沼内。
穙[pú]:禾苗或草长得稠密。
瀑[pù]:瀑布,水流从悬崖陡坡倾泻下来所形成的景观。
埔埔[pǔ pǔ]:这里指人名。
铺[pū]:1.铺设,设置;2.[pù]店铺;3.铺展,把东西展开或摊平。
璞[pú]:蕴藏有玉的石头,也指未雕琢的玉。
氆[pǔ]:氆氇,西藏出产的一种毛织品。
酺[pú]:聚饮。
蒱[pú]:樗蒱,古代的一种博戏。后世亦指赌博。
谱[pǔ]:谱曲。
圃[pǔ]:园圃,种植果木瓜菜的园地。
仆[pú]:仆人,受人雇佣、在生活上供役使的人。
贌[pú]:租佃。
普[pǔ]:1.广大;2.普遍,全面。
抪[pū]:散布;铺展。
葡[pú]:葡萄,落叶藤本植物,果实圆形或椭圆形,味甜可食,亦可酿酒。
秿[pū]:大豆。
朴[pǔ]:淳朴,朴实。
扑[pū]:1.尽全力;2.倾倒,扑倒。
痡[pù]:痞病。
曝[pù]:暴露。
烳[pǔ]:持灯、炬等行进。
瞨[pú]:目暗。
脯[pú]:胸脯。
匍[pú]:匍匐,趴。
墣[pú]:土块。
译文:
濮水广大,水滨的香蒲稠密瀑布广大。埔埔在水滨设置了一个璞玉的店铺,在店铺铺上毛织品,在店铺进行聚饮赌博谱曲。埔埔在水滨(还)设置了一个园圃,仆人租佃了园圃。园圃广大,普遍散布着葡萄和大豆。仆人纯朴,一心扑在园圃上。仆人的痞病暴露,扑倒在园圃里。埔埔持灯炬行进在园圃,仆人目暗,胸脯匍匐在土块上。埔埔为仆人的纯朴谱曲。
何美鸿更多作品
世说文丛总索引