注释:
阇[shé]: 高僧,也泛指僧。
涉[shè]: 趟水过河。
滠[shè]: 滠水,水名,在湖北,流入长江。
舍[shè]: 住宿。[shě]:1.放弃,舍弃;2.布施,施舍。
社[shè]: 1.祭祀土地神的地方;2.群体,社团。
设[shè]: 1.设立,创设;2.宴饮。
佘麝[shé shè]: 人名。姓佘名麝。
畲[shē]: 畲族。
摄[shè]: 1.辅佐;2.持,拿。
奢[shē]: 奢侈。
赊[shē]: 赊欠。
蔎[shè]: 茶的别称。
檨[shē]: 芒果。
折[shé]: 1.亏损;2.折断。
舌[shé]: 舌头,代指言语。
射[shè]: 1.影射,指责,攻击;2.用弓放箭。
蛇[shé]: 爬行动物。
慑[shè]: 1.威慑;2.恐惧。
揲[shé]: 积累。
赦[shè]: 赦免,宽恕。
译文:
高僧淌水渡滠水,住宿在祭祀土地神的地方创设了一个社团。佘麝是畲族人,辅佐高僧。佘麝宴饮奢侈,赊欠了茶和芒果。社团亏损。高僧用言语指责佘麝,用弓放箭射蛇,持着蛇折断来威慑佘麝。佘麝恐惧,舍弃奢华,积累茶和芒果布施。高僧赦免了佘麝。
何美鸿更多作品
世说文丛总索引