注释:
佟佟[tóng tóng]:这里指人名。
勭[tóng]:成人。
童[tóng]:1.浅陋,无知;2.儿童,未成年。
侗[tóng]:幼稚;无知。
同[tóng]:1.和,表示并列关系;2.会合,聚集。
通[tōng]:1.交往,相来往;2.没有堵塞,可以穿过;3.通知,通告;4.达,到达。
哃[tóng]:妄言,胡说。
统[tǒng]:1.统率,统领;2.统统,全部,全都。
桐桐[tóng tóng]:这里指人名。
铜[tóng]:金属铜。
彤[tóng]:彤管(笔)的简称。
捅[tǒng]:1.刺激、触动、挑动;2.揭穿,揭露。
庝[tóng]:深屋。
桶[tǒng]:木桶。
痛[tòng]:1.痛惜;爱惜;2.疼痛;3.恨,怨恨。
筒[tǒng]:竹筒。
瞳[tóng]:瞳孔。
恸[tòng]:大哭。
僮[tóng]:僮仆,奴仆。
译文:
佟佟是成人,(却)浅陋无知,和未成年相来往,妄言统领儿童。儿童桐桐用铜制的彤管捅着佟佟深屋里的水桶,水桶捅通了,佟佟痛惜,用竹筒捅伤桐桐的瞳孔。桐桐疼痛大哭,通知(家里)奴仆,奴仆怨恨佟佟,统统会合聚集到达佟佟的深屋,揭露佟佟浅陋。
何美鸿更多作品
世说文丛总索引