何美鸿丨汉语文学奇葩——同音字趣文:胥胥绪虚 - 世说文丛

何美鸿丨汉语文学奇葩——同音字趣文:胥胥绪虚

特别声明:本文丛作品多为原创,版权所有;特殊情况会在文末标注,如有侵权,请与编辑联系。

胥胥绪虚,蓄须。胥胥需絮,旭,徐圩。许蓄虚,胥胥酗圩。戌墟魆,胥胥徐墟。珝珝畜胥胥序,胥胥叙序栩栩。珝珝叙胥胥,须诩胥胥,胥胥续吁。珝珝恤胥胥,勖胥胥,许胥胥婿。胥胥须绪煦煦。

注释:
胥胥[xū xū]:这里指人名。
绪[xù]:1.事业,功业;2.情绪,心绪。
虚[xū]:1.空虚;2.少。
蓄[xù]:1.留着不剃掉;2.积蓄。
须[xū]:1.胡须;2.虽然;3.少时,片刻。
需[xū]:需要。
絮[xù]:棉絮。
旭[xù]:清晨。
徐[xú]:慢步走。
圩[xū]:南方一些地区称集市。
许[xǔ]:1.也许,或许;2.许诺,答应。
酗[xù]:酗酒。
戌[xū]:戌时,晚上七点到九点。
墟[xū]:村庄。
魆[xū]:暗,黑,黑魆魆。
畜[xù]:培育,培养。
序[xù]:1.古代学校;2.序言。
叙[xù]:1.记述,著述;2.谈话。
栩栩[xǔ xǔ]:形容生动传神的样子。
诩[xǔ]:夸耀。
续[xù]:连续。
吁[xū]:吁气,叹气。
恤[xù]:体恤,怜恤。
勖[xù]:勉励。
婿[xù]:作女婿。
煦煦[xù xù]:温暖的样子。

译文:
胥胥功业空虚,蓄着胡须。胥胥需要棉絮,早晨,慢步走去集市。也许是积蓄少,胥胥在集市酗酒。晚七点,村庄黑魆魆,胥胥慢步走回村庄。珝珝在学校培养了胥胥,胥胥著述序言生动传神。珝珝与胥胥谈话,虽然夸耀胥胥,胥胥连续叹气。珝珝体恤胥胥,勉励胥胥,许诺胥胥作女婿。胥胥少时情绪温暖。

QQ截图20230817102116.jpg


何美鸿更多作品
世说文丛总索引

未经允许不得转载:

转载或复制请以 超链接形式 并注明出处 世说文丛
原文地址: 《何美鸿丨汉语文学奇葩——同音字趣文:胥胥绪虚》 发布于2023-8-17

评论

切换注册

登录

您也可以使用第三方帐号快捷登录

切换登录

注册

觉得文章有用就打赏一下文章作者

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏

sitemap