注释:
查查[zhā zhā]:这里指人名。查:1.姓;2.放纵不拘礼度的人。
炸[zhá]:一种烹饪方法。[zhà]:爆炸。
鲊[zhǎ]:一种用盐和红曲腌的鱼。
栅[zhà]:栅栏,用竹木铁条等做成的阻拦物。
吒吒[zhā zhā]:这里指人名。
揸[zhā]:抓取,用手指撮东西。
楂[zhā]:山楂。
扎[zhā]:1.刺;2.驻、扎。
榨[zhà]:1.压出物体里汁液的器具;2.挤压出物体的汁液。
乍[zhà]:1.刚刚;2.忽然。
喋[zhá]:口开合,吮吸。
渣[zhā]:渣滓,物质经提炼或使用后的残余部分。
咋[zhā]:咋呼,吆喝。
闸[zhá]:水闸,拦住水流的建筑物。
铡[zhá]:用铡刀切东西。
苲[zhǎ]:古书上说的一种草,即莋草、金鱼藻等水生植物。
诈[zhà]:1.假装,冒充;2.欺骗。
灹灹[zhà zhà]:这里指人名。
札[zhá]:1.书信。名词动用,写信;2.夭死。
咤[zhà]:悲叹。
译文:
查查在栅栏旁炸着用盐和红曲腌的鱼,吒吒在栅栏旁用手撮山楂,刺开山楂,抓取山楂到压榨汁液的器具里。山楂刚挤压出汁液,吒吒吮吸着山楂。吒吒是个放纵不拘礼度的人,撮取山楂的渣滓到腌鱼上。查查吆喝吒吒驻扎到水闸边去铡苲草。吒吒驻扎到水闸边,冒充灹灹写信给查查,欺骗水闸忽然爆炸,吒吒夭死。查查悲叹。
何美鸿更多作品
世说文丛总索引
评论