注释:
畛[zhěn]:田间小路。
稹[zhěn]:草禾丛生。
榛[zhēn]:植物名。一种落叶灌木或小乔木。
蓁[zhēn]:草茂盛的样子。
甄甄[zhēn zhēn]:这里指人名。甄:甄别,鉴定。
枕[zhěn]:1.把头放在枕头或其他痛惜上躺着;2.临,靠近。
轸[zhěn]:1.车厢后边的横木,借指车;2.哀伤,悲痛。
侦[zhēn]:1.暗中察看,调查;2.探子,间谍。
阵[zhèn]:阵地,战场。
真[zhēn]:1.的确,确实;2.真诚;3.真实的,真正的;4.本性,本来面目。
贞[zhēn]:忠贞,坚贞。
珍[zhēn]:1.比喻难得的人才;2.珍视,珍爱;3.珍贵的,宝贵的;4.特指珍味,精美的食物。
镇[zhèn]:1.威慑,镇服;2.镇子,行政区划单位。
祯祯[zhēn zhēn]:这里指人名。
震[zhèn]:震惊;震动。
疹[zhěn]:1.皮肤上起的红色小疙瘩。也指痘疮,天花。2.病。
箴[zhēn]:劝告,规诫。
臻[zhēn]:到,到达。
诊[zhěn]:诊断,诊候。
斟[zhēn]:1.斟酌,考虑;2.舀取。
缜[zhěn]:缜密,细致。
针[zhēn]:以针刺治病。
振[zhèn]:振作。
溱溱[zhēn zhēn]:这里指人名。
赈[zhèn]:1.富裕,富有;2.赈济。
帧[zhēn]:画幅。
鸩[zhèn]:用毒酒杀人。
殝[zhēn]:死。
圳[zhèn]:田边水沟。
译文:
田间小路草禾丛生,榛木茂盛。甄甄躺卧在车上侦查阵地,确实是个忠贞的人才,能威慑阵地。祯祯珍爱甄甄,震惊甄甄的痘疮,真诚劝告甄甄到镇上诊断。阵地临近镇上,甄甄经考虑,到达了镇上。瑧瑧细致地用针刺诊断了痘疮。甄甄振作了。镇上的溱溱富裕,在镇上甄别真实而珍贵的画幅。溱溱赈济车给甄甄阵地。溱溱本来面目是个间谍,舀取精美的食物鸩杀甄甄,甄甄死在田边水沟里,祯祯悲痛。镇上震动。
何美鸿更多作品
世说文丛总索引
评论