以《山海城·首届青岛市中青年美术教师作品展在青岛里院美术馆盛大开幕!》为题的某公众号报道,日前介绍了展览的宏大场面和浓厚的艺术氛围。
里院美术馆,又一处文化的新地标。映入眼帘的,首先是极具视觉冲击力的艺术线条——LAM标识。
细细品味,L代表汉语拼音“里院”的第一个字母,AM则分别是“艺术”和“博物馆”的英文单词的首写。据文章介绍:
青岛里院美术馆作为重要艺术地标,致力于全方位推动青岛市乃至全国的艺术事业发展。本次展览在具有历史文脉传承和学术高度的青岛市里院美术馆展出,将浓郁的城市文化与艺术创作相结合,是美育教学探索的一次有益实践……
显然,“历史文脉”和“学术高度”可用作这座新美术馆的代名词。虽说一时并未找到美术馆的官方网站,但媒体显示不少,比如:
6月20日,青岛里院美术馆揭牌仪式在市北区大鲍岛文化休闲街区海泊路23号立德里举行,美术馆首展“里遇”——中国当代油画名家邀请展也同步开启,吸引了各界人士前来参观欣赏。
通过2024-06-26 “青岛新闻网”以《青岛老城区全新的艺术地标来啦!》的报道,近距离对美术馆有了感性认识:
青岛里院美术馆位于大鲍岛文化休闲街区,是青岛老城区全新的艺术地标,也是青岛公益性的艺术研究和推广机构。青岛里院是百年青岛历史的见证,是近代文化西学东渐的结晶。经过六年的城市更新,形成了一片古典与时尚并存、优雅和热闹兼容的地标性经典文化区。
里院,百年见证。暂且不论它如何西学东渐,并成为结晶。就里院用词本身而言,单纯的汉语拼音,能够直接转换成另一种被他国言语接受的专有名词吗。换句话说,Liyuan是否可如Qingdao那样被世界熟知并且相互通用呢。
虽说海泊路23号的门头,还有LiYuan这种不规范的写法,包括ArtMuseum也不符合招牌而非字母式图案的展示,单单缩写的LAM便足以让英语国家的游客与lam这个单词产生意想不到的关联。
据英汉词典的解释,lam用作动词,是“打、鞭打、越狱、逃走”的释义。用作名词时,还有“犯罪者的突然潜逃”之意。从读音的角度看,lam与“羔羊”的lamb(b不发音)完全相同。由lam扩展到lamb,更是没有多少与羊字关联的美感。
除非关起门来,自娱、自乐、自嗨。继而,包你人人不会不满意。
原载 rossen
2024年12月08日 00:00 青岛
张勇更多作品
世说文丛总索引
评论